-
1 future prospects
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > future prospects
-
2 future prospects
fu·ture ˈpros·pects -
3 future
1. adjective1) [zu]künftig2) (Ling.) futurischfuture tense — Futur, das; Zukunft, die
2. nounfuture perfect — Futur II, das
1) Zukunft, diea man with a future — ein Mann mit Zukunft
there's no future in it — das hat keine Zukunft
2) (Ling.) Futur, das; Zukunft, die* * *['fju: ə] 1. noun1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) die Zukunft,(zu-)künftig2) ((a verb in) the future tense.) die Zukunft2. adjective((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) zukünftig- academic.ru/116813/in_future">in future* * *fu·ture[ˈfju:tʃəʳ, AM -ɚ]nobody knows what the \future holds niemand weiß, was die Zukunft bringtto have plans for the \future Zukunftspläne haben [o geh hegen]at some point in the \future irgendwann einmalto plan for the \future Pläne für die Zukunft machen, Zukunftspläne schmiedenin the [not too] distant/near \future in [nicht allzu] ferner/naher Zukunft2. LING\future tense Futur ntto be in the \future tense im Futur stehenshe has a great \future ahead of her sie hat eine große Zukunft vor sichthere's no \future for this company diese Firma hat keine Zukunftthere's no \future for me in this company in dieser Firma habe ich keine Aussichtento not have much of a \future keine [guten] Zukunftsaussichten habento face an uncertain \future einer ungewissen Zukunft entgegengehenII. adj attr, inv zukünftig, kommend, späterfor \future delivery für [o auf] zukünftige Lieferung\future generations kommende Generationen\future husband zukünftiger Ehemannin a \future life in einem Leben nach dem Todfor \future reference zur späteren Verwendung* * *['fjuːtʃə(r)]1. n1) Zukunft fwe will have to see what the future holds —
they look to the future with a certain anxiety — sie blicken mit einer gewissen Angst in die Zukunft
it won't happen in the foreseeable/near future — es wird in absehbarer/nächster Zeit nicht passieren
the strikes will continue into the foreseeable future — die Streiks werden auf absehbare Zeit anhalten
in the distant/not too distant future — in ferner/nicht allzu ferner Zukunft
to have a/any future — eine Zukunft haben
no one had any faith in its future — niemand glaubte daran, dass es eine Zukunft hatte
there is a real future for me with this firm —
her future lies or is in politics there's no future in this type of research — ihre Zukunft liegt in der Politik diese Art von Forschung hat keine Zukunft
2) (GRAM)the future — das Futur, die Zukunft
3) (ST EX)pl Termingeschäfte plcoffee futures — Terminkontrakte pl in Kaffee
commodity/financial futures — Waren-/Finanzterminkontrakte pl
futures market — Terminmarkt m, Terminbörse f
2. adj attr1) generations, husband, wife, king, queen, role (zu)künftighis future prospects/plans — seine Aussichten/Pläne für die Zukunft, seine Zukunftsaussichten/-pläne
in future years — in den kommenden Jahren
for future reference,... — zu Ihrer Information,...
you can keep it for future reference — Sie können es behalten, um später darauf Bezug zu nehmen
future life — Leben nt nach dem Tod
2) (GRAM)the future tense — das Futur, die Zukunft
* * *future [ˈfjuːtʃə(r)]A s1. Zukunft f:in (the) future in Zukunft, künftig, von jetzt ab oder an;for the future für die Zukunft, künftig;it’s all in the future das ist alles noch Zukunftsmusik;there is no future in it es hat keine Zukunft;have a great future (ahead of one) eine große Zukunft haben;think of the future an die Zukunft oder an später denken2. LING Futur n, Zukunft f3. pl WIRTSCHa) Termingeschäfte plb) Terminwaren pl:futures contract Terminvertrag mB adj2. LING futurisch3. WIRTSCH Termin…:* * *1. adjective1) [zu]künftig2) (Ling.) futurischfuture tense — Futur, das; Zukunft, die
2. nounfuture perfect — Futur II, das
1) Zukunft, diein future — in Zukunft; künftig
2) (Ling.) Futur, das; Zukunft, die* * *adj.künftig adj.zukünftig adj. n.Zukunft f. -
4 future
fu·ture [ʼfju:tʃəʳ, Am -ɚ] nnobody knows what the \future holds niemand weiß, was die Zukunft bringt;at some point in the \future irgendwann einmal;to plan for the \future Pläne für die Zukunft machen, Zukunftspläne schmieden;in the [not too] distant/near \future in [nicht allzu] ferner/naher Zukunft2) ling\future tense Futur nt;to be in the \future tense im Futur stehenshe has a great \future ahead of her sie hat eine große Zukunft vor sich;there's no \future for this company diese Firma hat keine Zukunft;there's no \future for me in this company in dieser Firma habe ich keine Aussichten;to not have much of a \future keine [guten] Zukunftsaussichten haben;to face an uncertain \future einer ungewissen Zukunft entgegengehen adjattr, inv zukünftig, kommend, später;for \future delivery für [o auf] zukünftige Lieferung;\future generations kommende Generationen;\future husband zukünftiger Ehemann;in a \future life in einem Leben nach dem Tod;for \future reference zur späteren Verwendung -
5 black
1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:- academic.ru/7327/black_out">black out* * *[blæk] 1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) schwarz3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) schmutzig4) (without milk: black coffee.) schwarz5) (evil: black magic.) schwarz,böse6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.)7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) schwarz2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) das Schwarz3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) der/die Schwarze3. verb(to make black.) schwärzen- blackness- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist 4. verb 5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) die Erpressung- blackmailer- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white* * *[blæk]I. adj1. (colour) schwarz\black bear Schwarzbär mas \black as night so schwarz wie die Nachtto be beaten \black and blue grün und blau geschlagen werden\black despair tiefste Verzweiflungto look as \black as thunder ein finsteres Gesicht machen; STOCKEXB\black Friday/Monday/Tuesday Schwarzer Freitag/Montag/Dienstag3. (filthy) schwarz, schmutzig4. (people) schwarzthe \black vote die Stimmen pl der Schwarzen5.▶ to paint a [very] \black picture ein düsteres Bild malen▶ to be not as \black as one is painted nicht so schlecht wie sein Ruf seinII. nto be dressed in \black in Schwarz gekleidet sein3. (not in debt)to be in the \black in den schwarzen Zahlen seinIII. vt▪ to \black sth1. (darken) etw schwarz färbento \black sb's eye ( dated) jdm ein blaues Auge schlagento \black one's face sein Gesicht schwärzen [o schwarz anmalen]to \black shoes Schuhe wichsen* * *[blk]1. adj (+er)1) (colour) schwarzblack man/woman — Schwarze(r) mf
black and white photography/film — Schwarzweißfotografie f/-film m
the situation isn't so black and white as that — die Situation ist nicht so eindeutig schwarz-weiß or schwarzweiß
2) (= dirty) schwarz3) (= wicked) thought, plan, deed schwarz4) future, prospects, mood düster, finsterthings are looking black for our project — es sieht für unser Vorhaben ziemlich schwarz or düster aus
maybe things aren't as black as they seem — vielleicht ist alles gar nicht so schlimm, wie es aussieht
this was a black day for... — das war ein schwarzer Tag für...
his face went black — er wurde rot vor Zorn
6) (Britto declare a cargo etc black — eine Ladung etc für bestreikt erklären2. n1) (= colour) Schwarz ntto wear black (in mourning) — Trauer or Schwarz tragen
it's written down in black and white —
a film which oversimplifies and presents everything in black and white — ein Film, der durch seine Schwarzweißmalerei alles vereinfacht darstellt
to swear that black is white — schwören, dass zwei mal zwei fünf ist
2) (= black person) Schwarze(r) mf3)4) (CHESS ETC) Schwarz nt; (BILLIARDS) schwarzer Ball; (ROULETTE) Schwarz nt, Noir nt5) (of night) Schwärze f3. vt1) (= blacken) schwärzento black one's face — sich (dat) das Gesicht schwarz machen
2) shoes wichsen* * *black [blæk]A adj (adv blackly)1. schwarz (auch Kaffee, Tee):his hands were as black as coal seine Hände waren kohlschwarz;the house went black im ganzen Haus ging das Licht aus;suddenly everything went black plötzlich wurde mir schwarz vor Augen2. dunkel(farben):black in the face dunkelrot im Gesicht (vor Aufregung etc);beat sb black and blue jemanden grün und blau schlagen;black man Schwarze(r) m;a black ghetto ein von Schwarzen bewohntes Getto4. schwarz, schmutzig (Hände etc)5. fig finster, düster:look black düster blicken;things are looking black, the outlook is black es sieht schlimm aus ( for mit, für);black despair völlige Verzweiflung6. böse:a black day ein schwarzer Tag ( for für);a black deed eine schlimme Tat;black humo(u)r schwarzer Humor;a black look ein böser Blick;look black at sb, give sb a black look jemanden (böse) anfunkeln;be in a black mood schlechte Laune haben;7. schwarz, ungesetzlich (Zahlungen etc)8. WIRTSCH besonders Br boykottiertB s1. Schwarz n (auch bei Brettspielen), schwarze Farbe:dressed in black schwarz oder in Schwarz gekleidet2. (etwas) Schwarzes:in the black of the night in tiefster Nacht;two blacks do not make a white (Sprichwort) es ist nicht richtig, Unrecht mit Unrecht zu vergelten4. Schwärze f, schwarzer Farbstoff5. Schwarz n, schwarze Kleidung, Trauerkleidung f:a) mit Gewinn arbeitenb) aus den roten Zahlen heraus sein, schwarze Zahlen schreiben;my account is in the black ich bin im Plus7. WIRTSCH besonders Br Boykott mC v/t2. Schuhe (schwarz) wichsen3. black sb’s eye jemandem ein blaues Auge oder umg ein Veilchen schlagen4. WIRTSCH besonders Br boykottierenbl. abk3. black4. block5. blueblk abk1. black2. block3. bulk* * *1. adjective1) schwarz; (very dark) dunkel2)Black — (dark-skinned) schwarz
Black people — Schwarze Pl.
3) (looking gloomy) düsterthings look black — es sieht böse od. düster aus
4) (wicked) schwarz [Gedanken]he is not as black as he is painted — er ist nicht so schlecht, wie er dargestellt wird
5) (dismal)6) (macabre) schwarz [Witz, Humor]2. noun1) (colour) Schwarz, das2)Black — (person) Schwarze, der/die
3) (credit)3. transitive verb[be] in the black — in den schwarzen Zahlen [sein]
1) (blacken) schwärzen2) (boycott) bestreiken [Betrieb]; boykottieren [Arbeit]Phrasal Verbs:* * *adj.schmutzig adj.schwarz adj.unsauber adj. v.schwärzen v. -
6 prospect
1. noun2) (expectation) Erwartung, die (of hinsichtlich)[at the] prospect of something/doing something — (mental picture, likelihood) [bei der] Aussicht auf etwas(Akk.) /[darauf], etwas zu tun
have the prospect of something, have something in prospect — etwas in Aussicht haben
a man with [good] prospects — ein Mann mit Zukunft
somebody's prospects of something/doing something — jemandes Chancen auf etwas (Akk.) /darauf, etwas zu tun
the prospects for somebody/something — die Aussichten für jemanden/etwas
4) (possible customer) [möglicher] Kunde/[mögliche] Kundin2. intransitive verbbe a good prospect for a race/the job — bei einem Rennen gute Chancen haben/ein aussichtsreicher Kandidat für den Job sein
(explore for mineral) prospektieren (Bergw.); nach Bodenschätzen suchen; (fig.) Ausschau halten ( for nach)* * *1. ['prospekt] noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) die Aussicht2) (a view or scene: a fine prospect.) die Aussicht2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb- academic.ru/58506/prospector">prospector- prospectus* * *pros·pectI. n[ˈprɒspekt, AM ˈprɑ:-]I have to meet my boss tomorrow and I don't relish the \prospect ich habe morgen ein Gespräch mit meinem Chef und könnte dankend darauf verzichten▪ the \prospect of doing sth die Aussicht, etw zu tunwhat are the \prospects of success in this venture? wie steht es um die Erfolgsaussichten bei diesem Unternehmen?3. (opportunities)▪ \prospects pl Aussichten pl, Chancen plher \prospects are good ihre Aussichten stehen gutemployment \prospects Aussichten auf Arbeit5. (potential customer) potenzieller Kunde/potenzielle Kundin; (potential employee) aussichtsreicher Kandidat/aussichtsreiche KandidatinII. vi[prəˈspekt, AM ˈprɑ:-]nach Bodenschätzen suchento \prospect for gold nach Gold suchen* * *['prɒspekt]1. n1) (= outlook, chance) Aussicht f (of auf +acc)he has no prospects — er hat keine Zukunft
to hold out the prospect of sth — etw in Aussicht stellen
2)I think this product would be a good prospect —
Manchester is a good prospect for the cup — Manchester ist ein aussichtsreicher Kandidat für den Pokal
a likely prospect as a customer/candidate — ein aussichtsreicher Kunde/Kandidat
a likely prospect as a husband —
2. vt[prə'spekt] (MIN) nach Bodenschätzen suchen in (+dat)3. vi[prə'spekt] (MIN) nach Bodenschätzen suchen* * *A sbe in prospect in Aussicht stehen, zu erwarten sein;hold out a prospect of etwas in Aussicht stellen;have sth in prospect etwas in Aussicht haben;no prospect of success keine Erfolgsaussichten;there is a prospect that … es besteht Aussicht, dass …;at the prospect of in Erwartung (gen);what a prospect! iron schöne Aussichten!4. a) WIRTSCH etc Interessent(in)c) mögliche(r) Kandidat(in)5. Bergbau:a) (Erz- etc) Anzeichen nb) Schürfprobe fc) Stelle f mit (Erz- etc) Anzeichend) Schürfstelle f, Lagerstätte fe) Schürfbetrieb m6. obs fig Überblick m (of über akk):on nearer prospect bei näherer BetrachtungB v/t [Br meist prəˈspekt]for nach Gold etc):prospect a district eine Gegend auf das Vorhandensein von Lagerstätten untersuchen2. MINER eine Fundstelle etc versuchsweise erschürfen, auf Erz-, Goldhaltigkeit etc untersuchenC v/i [Br meist prəˈspekt]prospect for oil nach Öl bohren;2. MINER sich gut, schlecht (zur Ausbeute) eignenfor nach)* * *1. noun2) (expectation) Erwartung, die (of hinsichtlich)[at the] prospect of something/doing something — (mental picture, likelihood) [bei der] Aussicht auf etwas(Akk.) /[darauf], etwas zu tun
have the prospect of something, have something in prospect — etwas in Aussicht haben
3) in pl. (hope of success) Zukunftsaussichtena man with [good] prospects — ein Mann mit Zukunft
somebody's prospects of something/doing something — jemandes Chancen auf etwas (Akk.) /darauf, etwas zu tun
the prospects for somebody/something — die Aussichten für jemanden/etwas
4) (possible customer) [möglicher] Kunde/[mögliche] Kundin2. intransitive verbbe a good prospect for a race/the job — bei einem Rennen gute Chancen haben/ein aussichtsreicher Kandidat für den Job sein
(explore for mineral) prospektieren (Bergw.); nach Bodenschätzen suchen; (fig.) Ausschau halten ( for nach)* * *n.Aussicht -en f.Chance n.Erwartung f.Perspektive f.Sicht -en f. -
7 brighten
1. transitive verb1) 1)aufhellen [Farbe]brighten [up]
2) (make more cheerful) aufhellen, aufheitern [Zimmer]2. intransitive verb1) 1)[Himmel:] sich aufhellenEx:the weather or it is brightening [up] — es klärt sich auf/Ex:brighten [up]
2) (become more cheerful) [Person:] vergnügter werden; [Gesicht:] sich aufhellen; [Aussichten:] sich verbessern* * *verb ((often with up) to make or become bright or brighter: The new wallpaper brightens up the room.) erhellen* * *bright·en[ˈbraɪtən]I. vt▪ to \brighten [up] ⇆ sth1. (make brighter) etw heller machen [o aufhellen2. (make look more cheerful) etw auflockernto \brighten up a room einen Raum freundlicher machen3. (make more promising) etw verbessernto \brighten sb's life Freude in jds Leben bringenII. vi▪ to \brighten [up]2. (become more promising) future rosiger aussehen; prospects besser werden; weather sich akk aufklären, aufheitern* * *['braɪtn(ʌp)]1. vt sep1) (= make cheerful) spirits, person aufmuntern, aufheitern; room, atmosphere aufhellen, aufheitern; conversation beleben; prospects, situation verbessern2. vi2) (person) fröhlicher werden; (face) sich aufhellen or aufheitern; (eyes) aufleuchten; (prospects) sich verbessern, freundlicher werden; (future) freundlicher aussehen* * *2. figa) eine Party, einen Raum etc heiter(er) machen, belebenb) jemanden fröhlich stimmen, aufheiternc) einem schon großen Namen etc noch mehr Glanz verleihen3. polieren, blank putzen, glänzend machen2. fig sich beleben, lebhafter werden3. besser oder erfreulicher werden:prospects brightened die Aussichten besserten sich* * *1. transitive verb1) 1)aufhellen [Farbe]brighten [up]
2) (make more cheerful) aufhellen, aufheitern [Zimmer]2. intransitive verb1) 1)[Himmel:] sich aufhellenEx:the weather or it is brightening [up] — es klärt sich auf/Ex:brighten [up]
2) (become more cheerful) [Person:] vergnügter werden; [Gesicht:] sich aufhellen; [Aussichten:] sich verbessern* * *v.aufhellen v. -
8 gloomy
adjective1) (dark) düster; finster; dämmrig [Tag, Nachmittag usw.]2) (depressing) düster, finster [stimmend]; bedrückend; (depressed) trübsinnig [Person]; bedrückt [Gesicht]he always tends to see the gloomy side of things — er sieht immer gleich schwarz
* * *1) (sad or depressed: Don't look so gloomy.) schwermütig2) (depressing: gloomy news.) traurig3) (dim; dark: gloomy rooms.) düster* * *[ˈglu:mi]1. (dismal) trostlos\gloomy thoughts trübe Gedankento turn \gloomy trüb werden* * *['gluːmɪ]adj (+er)1) (= dark) place, sky düster; day, weather, light trüb2) (= dismal, despondent) person, mood niedergeschlagen, bedrückt; voice traurig; (= pessimistic) pessimistisch (about über +acc); thought, expression düster; (= dispiriting) picture, forecast, future düster, bedrückend; news bedrückend; outlook, prospects trübe; assessment, view pessimistischthere is a gloomy future ahead — die Zukunft sieht düster aus
to feel/look gloomy — niedergeschlagen or bedrückt sein/aussehen
to take a gloomy view of things —
just thinking about the situation makes me feel gloomy — es bedrückt mich, wenn ich nur über die Lage nachdenke
he is very gloomy about his chances of success — er beurteilt seine Erfolgschancen sehr pessimistisch
* * *gloomy adj (adv gloomily)2. düster, gedrückt3. hoffnungslos:feel gloomy about the future schwarzsehen* * *adjective1) (dark) düster; finster; dämmrig [Tag, Nachmittag usw.]2) (depressing) düster, finster [stimmend]; bedrückend; (depressed) trübsinnig [Person]; bedrückt [Gesicht]* * *adj.dunkel adj.düster adj. -
9 rosy
adjective1) rosig2) (fig.) rosig [Zukunft, Aussichten]paint a rosy picture of something — etwas in den rosigsten Farben schildern
* * *1) (rose-coloured; pink: rosy cheeks.) rosig2) (bright; hopeful: His future looks rosy.) rosig* * *[ˈrəʊzi, AM ˈroʊ-]adj rosig a. fig\rosy cheeks rosige Wangen* * *['rəʊzɪ]adj (+er)1) (= pink) rosarot; complexion, cheeks, face rosig2) (fig: hopeful) future, situation, view rosigto look rosy (situation, future) — rosig aussehen
to paint a rosy picture of sth — etw in den rosigsten Farben ausmalen
* * *rosy [ˈrəʊzı] adj (adv rosily)1. rosarot2. rosig3. rosengeschmückt, Rosen…4. figb) rosarot* * *adjective1) rosig2) (fig.) rosig [Zukunft, Aussichten]* * *adj.rosig adj. -
10 brighten up
['braɪtn(ʌp)]1. vt sep1) (= make cheerful) spirits, person aufmuntern, aufheitern; room, atmosphere aufhellen, aufheitern; conversation beleben; prospects, situation verbessern2. vi2) (person) fröhlicher werden; (face) sich aufhellen or aufheitern; (eyes) aufleuchten; (prospects) sich verbessern, freundlicher werden; (future) freundlicher aussehen -
11 bleak
adjective1) (bare) öde [Landschaft usw.]; karg [Zimmer]2) (chilly) rau; kalt [Wetter, Tag]3) (unpromising) düsterbleak prospect[s] — trübe Aussichten
* * *[bli:k]1) (cold and unsheltered: a bleak landscape.) öde2) (not hopeful: a bleak outlook for the future.) freudlos* * *[bli:k]adj kahl, öde\bleak landscape trostlose [o karge] Landschaft* * *[bliːk]adj (+er)1) landscape, place öde, trostlos2) weather, wind rau, kalt3) (fig) trostlos; prospects also trüb; smile, look, tone of voice niedergeschlagenhis face was bleak — er sah niedergeschlagen aus
things look rather bleak for him — es sieht ziemlich trostlos für ihn aus
* * *bleak1 [bliːk] s FISCH Ukelei mbleak2 [bliːk] adj (adv bleakly)1. kahl (Raum etc), (auch Landschaft etc) öde2. unfreundlich (Tag, Wetter etc), rau (Wetter, Wind etc)3. fig trost-, freudlos (Dasein etc), trüb, düster (Aussichten etc):the future looks bleak die Zukunft sieht düster aus* * *adjective1) (bare) öde [Landschaft usw.]; karg [Zimmer]2) (chilly) rau; kalt [Wetter, Tag]3) (unpromising) düsterbleak prospect[s] — trübe Aussichten
* * *adj.kahl adj.öd adj. -
12 bright
1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)bright and early — in aller Frühe
* * *1) (shining with much light: bright sunshine.) hell3) (cheerful: a bright smile.) fröhlich4) (clever: bright children.) gescheit•- academic.ru/84859/brightly">brightly- brightness
- brighten* * *[braɪt]I. adj1. (shining) light hell; (blinding) grell; star also leuchtend attr; sunlight, sunshine strahlend attrhis eyes were \bright with tears in seinen Augen glänzten Tränen\bright blue strahlend blau\bright red leuchtend rota \bright red face ein knallrotes Gesicht3. (full of light) hella \bright day ein heiterer Taga \bright room ein [freundlicher,] heller Raum\bright child aufgewecktes Kind\bright idea glänzende Idee5. (cheerful) fröhlich, heiterthat was the one \bright spot in a pretty awful day das war der einzige Lichtblick an diesem grässlichen Taga \bright smile ein strahlendes Lächeln7.▶ \bright-eyed and bushy-tailed voller Schwung und Elan, frisch und munter▶ \bright and early in aller Frühe▶ to look on the \bright side [of sth] etw positiv sehen▪ \brights pl Fernlicht nt* * *[braɪt]adj (+er)1) light, fire hell; colour leuchtend; sunshine, star also, eyes, gem strahlend; day, weather heiter; reflection stark; metal glänzendit was really bright outside — es war wirklich sehr hell draußen
the outlook is brighter (Met) (fig) — die Aussichten sind etwas freundlicher es sieht etwas besser aus
2) (= cheerful) person, smile fröhlich, heiterI wasn't feeling too bright — es ging mir nicht besonders gut
See:→ sideI forgot to tell him – that's bright (inf) — ich habe vergessen, ihm das zu sagen – toll! (inf)
* * *bright [braıt]A adj (adv brightly)1. hell, glänzend, leuchtend, strahlend:a bright day ein strahlender Tag;bright eyes glänzende oder strahlende Augen;her eyes were bright with happiness ihre Augen strahlten vor Glück;a bright face ein strahlendes Gesicht;a bright red ein leuchtendes Rot;2. hell, metallisch (Klang etc)3. TECH blank (Draht etc):bright annealing Blankglühen n;bright steel Blankstahl m4. ELEK lichtstark, hell leuchtend5. heiter (Wetter etc):look on the bright side (of things) fig das Leben von seiner heiteren oder positiven Seite betrachten6. lebhaft, munter7. klar (Wasser etc)9. glorreich, glänzend (Sieg etc):a bright idea iron eine glorreiche Idee10. günstig, vielversprechend (Aussichten etc)B adv1. hell etc:C s pl AUTO US umg Fernlicht n* * *1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright blue — etc. leuchtend blau usw.
bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)* * *adj.aufgeweckt adj.froh adj.fröhlich adj.gescheit adj.heiter adj.hell adj.intelligent adj.klar adj.leuchtend adj. -
13 outlook
nounoutlook on life — Lebensauffassung, die
* * *1) (a view: Their house has a wonderful outlook.) die Aussicht2) (a person's view of life etc: He has a strange outlook (on life).) die Aussicht3) (what is likely to happen in the future: The weather outlook is bad.) die Aussicht* * *ˈout·lookneconomic \outlook Konjunkturaussichten plpositive \outlook on life positive Lebenseinstellung* * *['aUtlʊk]n2) (= prospects) (Zukunfts)aussichten pl; (MET) Aussichten pl3) (= mental attitude) Einstellung fhis outlook ( up)on life — seine Lebensauffassung, seine Einstellung zum Leben
what's his outlook on the matter? — wie steht er zu der Sache?
narrow outlook — beschränkter Horizont, (geistige) Beschränktheit
if you adopt such a narrow outlook — wenn Sie die Dinge so eng sehen
* * *outlook s1. (Aus)Blick m, (Aus)Sicht f2. ( auch Welt)Anschauung f, Auffassung f, Ansicht(en) f(pl), Einstellung f, Standpunkt m, POL auch Zielsetzung f:3. (Zukunfts)Aussicht(en) f(pl):further outlook METEO weitere Aussichten4. Ausguck m, Ausschau f, Warte f:on the outlook for fig auf der Suche nach, Ausschau haltend nach5. Wacht f, Wache f* * *noun2) (mental attitude) Haltung, die (on gegenüber)outlook on life — Lebensauffassung, die
* * *n.Ausblick -e m.Aussicht -en f. -
14 brightness
see academic.ru/8997/bright">bright 1.1) Helligkeit, die; Grelle, die; Grellheit, die; Strahlen, das; Glanz, der; Leuchtkraft, die2) Fröhlichkeit, die; Heiterkeit, die3) Intelligenz, die* * *noun die Helle* * *bright·ness[ˈbraɪtnəs]n no pl2. TV Helligkeit mto adjust the \brightness die Helligkeit einstellen* * *['braItnɪs]n1) (of light, fire) Helligkeit f; (of colour) Leuchten nt; (of sunshine, star also, eyes, gem) Strahlen nt; (of day, weather) Heiterkeit f; (of reflection) Stärke f; (of metal) Glanz m2) (= cheerfulness of person, smile) Fröhlichkeit f, Heiterkeit f4) (of prospects) Freundlichkeit f* * *1. Helligkeit f, Glanz m2. Heiterkeit f3. Lebhaftigkeit f, Munterkeit f4. Gescheitheit f, Intelligenz f5. PHYS, TECH Leuchtdichte f6. TV Helligkeit f:brightness contrast Helligkeitskontrast m;brightness control Helligkeitsreg(e)lung f* * *noun, no pl.1) Helligkeit, die; Grelle, die; Grellheit, die; Strahlen, das; Glanz, der; Leuchtkraft, die2) Fröhlichkeit, die; Heiterkeit, die3) Intelligenz, die* * *n.Helligkeit f. -
15 hopeless
adjective1) hoffnungslos2) (inadequate, incompetent) miserabelbe hopeless, be a hopeless case — ein hoffnungsloser Fall sein (ugs.) (at in + Dat.)
* * *1) (not likely to be successful: It's hopeless to try to persuade him; a hopeless attempt; The future looks hopeless.) hoffnungslos3) (unable to be stopped, cured etc: The doctors considered the patient's case hopeless; He's a hopeless liar/idiot.) hoffnungslos* * *hope·less[ˈhəʊpləs, AM ˈhoʊp-]adj hoffnungslos\hopeless effort verzweifelter Versuchto be in a \hopeless quandary vollkommen entscheidungsunfähig sein\hopeless situation aussichtslose Situationa \hopeless task ein sinnloses UnterfangenI'm \hopeless at cooking wenn es um's Kochen geht, bin ich eine absolute Null▪ it is \hopeless to do sth es ist hoffnungslos, etw zu tun* * *['həʊplɪs]adj1) (= impossible) love, attempt, task, cause aussichtslos; situation, case hoffnungslos; (= despairing) person, cry, sigh, gesture, look verzweifeltto feel hopeless —
she's a hopeless manager/organizer — als Managerin/im Organisieren ist sie ein hoffnungsloser Fall
I'm hopeless at maths/sport — in Mathe/Sport bin ich hoffnungslos or ein hoffnungsloser Fall
to be hopeless at doing sth — etw absolut or überhaupt nicht können
her room is in a hopeless muddle or mess — in ihrem Zimmer herrscht ein hoffnungsloses or heilloses Durcheinander
the buses are quite hopeless — die Busse kann man vergessen (inf)
the weather/food was hopeless — das Wetter/Essen war unmöglich
* * *hopeless adj (adv hopelessly) hoffnungslos:a) verzweifelt, mutlos:hopeless tears Tränen der Verzweiflungb) ausweglos, aussichtslos (Situation etc):it’s hopeless going there es hat keinen Zweck hinzugehenc) unheilbar (Patient etc)d) umg miserabel, unmöglich:e) unverbesserlich, heillos:a hopeless drunkard ein unverbesserlicher Trinker;he is a hopeless case er ist ein hoffnungsloser Fall* * *adjective1) hoffnungslos2) (inadequate, incompetent) miserabelbe hopeless, be a hopeless case — ein hoffnungsloser Fall sein (ugs.) (at in + Dat.)
* * *adj.aussichtslos adj.hoffnungslos adj. -
16 brighten
bright·en [ʼbraɪtən] vtto \brighten [up] <-> sth2) ( make look more cheerful) etw auflockern;to \brighten up a room einen Raum freundlicher machen3) ( make more promising) etw verbessern;to \brighten sb's life Freude in jds Leben nt bringen vito \brighten [up]2) ( become more promising) future rosiger aussehen; prospects besser werden; weather sich akk aufklären, aufheitern
См. также в других словарях:
prospects — n. chances 1) to have prospects for (to have prospects for the future) 2) prospects that + clause (prospects are that the situation will improve) financial expectations 3) with; without prospects * * * without prospects [ financial expectations ] … Combinatory dictionary
future — /ˈfjutʃə / (say fyoohchuh) noun 1. time that is to be or come hereafter. 2. what will exist or happen in future time. 3. a future condition, especially of success or prosperity. 4. prospects of future success, especially in a career: he s got no… …
future — /fyooh cheuhr/, n. 1. time that is to be or come hereafter. 2. something that will exist or happen in time to come: The future is rooted in the past. 3. a condition, esp. of success or failure, to come: Some people believe a gypsy can tell you… … Universalium
future — As an adjective, the word is often used unnecessarily: Though he refused to be drawn on his future plans, another television series seems a distinct possibility (USA Today); The parties are prepared to say little about how they see their… … Dictionary of troublesome word
prospects — ► [plural] the possibility of being successful in the future: »The market remains sceptical about the bank s prospects. prospects for sth »Investors are becoming increasingly excited about prospects for the new drug. »The growth prospects of the… … Financial and business terms
Future Internet Research and Experimentation — (FIRE) is a program funded by the European Union with the objective to make research on the internet, its prospects, and its future.External links* [http://cordis.europa.eu/ist/fet/comms fire.htm Future and Emerging Technologies] *… … Wikipedia
Future I — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Future II — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Future II Progressive — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Future II Simple — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia
Future I Progressive — Die Englische Grammatik ist die Grammatik der englischen Sprache. Inhaltsverzeichnis 1 Satzbau 2 Wortarten 2.1 Substantive (Nouns) 2.1.1 Numerus 2.1.2 Genera … Deutsch Wikipedia